十二月十四日(火)曇。かなり後追ひの仕立て仕事があと一つ二つでオンタイムとなる気配。帰宅してドライマティーニ二杯。かなり久々に自家製カレーライス食す。
▼【十三日、明報專訊】「臺灣」、「台灣」一樣嗎?臺灣教育部昨表示,經過字源考據結果後,當局定調以後教育部內公文,一律必須用「臺灣」用字,並通函各級學校及國立編譯館,希望教科書中不要再看到「台灣」這種用字。教育部國語會執行秘書陳雪玉表示,根據漢代許慎的《說文解字》,「臺」解釋為「觀四方而高者」,指可供眺望四方的高而平建築物;「台」則「說(絇)也」,即喜絇的意思;在唐、宋的《廣韻》、《集韻》等字韻書中,「台」字也有其他字義,「台」與「臺」兩者產生同音關係,但字義上並不相同。
@fookpaktsuenhkg: 東京のホテル予約電話したら「生憎この日は満室をいただいておりまして」ってなんて日本語だ?
@fookpaktsuenhkg: 高校生の内定率、57.1% 10月末時点、前年比微増 URL なぜ市民蜂起とか打壊しとか起きないのかしら。
2010-12-14 19:40:45 via web
富柏村写真画像 www.flickr.com/photos/48431806@N00/