“完善选制及时雨座谈会达五共识”といふ大公报の見出しで“時雨”の意味がわからない。よく見たら“及時雨”で“Rain in Time”の意(副詞的)。提灯会議で5つの、何うせ“愛国者による治港”なんてことで共識を確認……といふやうなことなのだらうが、この场合での“タ…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。